Placeholder cover for the El Turco story.

Argentina · south america

El Turco

Old Ottomans in the New World.

Long before mass migration, Ottoman subjects — Syrians, Lebanese, Armenians, Palestinians — crossed the Atlantic carrying passports from Istanbul. In Latin America, they were all remembered by a single word: Turco.

This story is still being researched by our editorial team. The published article will replace this placeholder shortly.

In 19th-century Buenos Aires, São Paulo, and Mexico City, the word turco did not mean Turkish. It meant “anyone with an Ottoman passport” — and for three generations, that covered tens of thousands of Syrians, Lebanese, Palestinians, and Armenians who had started new lives on the far side of the Atlantic.

What the article will cover

  • Why “Turco” was the catch-all name for every Ottoman subject in Latin America
  • The textile traders, peddlers, and merchants who built dynasties from nothing
  • Famous descendants: Carlos Menem (Argentina), Salma Hayek (Mexico), Shakira (Colombia)
  • How the Ottoman Empire’s 1908 collapse changed the meaning of the word forever

Come back soon to read the full story.